Официальный сайт поэта и драматурга
Разместим Вашу рекламу (фото, видео) на всех страницах данного произведения. Возможно размещение на страницах других рубрик. По всем вопросам просьба обращаться в администрацию поэта по реквизитам, указанным в рекламном блоке.
АКТ 2
КАРТИНА 1
Колдунья на площадке перед своим дворцом. Лис стоит рядом.
КОЛДУНЬЯ
Ты должен нам устроить встречу!
ЛИС
Да я не против… Только как?
Тебе я не противоречу…
Но Фея свой охранный знак,
Который лучше артефакта
Его от бед и зол хранит.
В лесу я встретился с ним как-то…
Как солнце, что вошло в зенит,
Сияет знак нездешним светом.
Пауза. Колдунья поджимает губы.
КОЛДУНЬЯ
Зараза!.. Я не отступлюсь!
Прекрасно знаешь ты при этом
Что может быть, когда я злюсь.
Иди и тщательно подумай
О нашей встрече с Гончаром.
Ведь он бывает у Каюма,
Владеющего тем двором,
Который в городе у рынка?
Лис кивает головой и молча уходит.
Неплохо б там его застать.
А это кто у нас? Даринка…
Дарина, проходя мимо, кланяется.
А ну, иди сюда…
Девушка приближается. Колдунья в сторону.
Предстать
Придется перед нашим другом
(Дарине)
Хочу, чтоб наш французский граф
Был рад оказанным услугам
И ты повеселишь его.
ДАРИНА (краснея)
Но, госпожа…
КОЛДУНЬЯ (жестко)
Наверно туго
Соображаешь оттого,
Что у девчонки компаньонкой
И важной дамой стала вдруг.
Я не была с тобой жестокой,
Ценю повыше прочих слуг.
Я многому тебя учила…
Как быть любезной для мужчин,
Как прятать колдовское шило,
И в страсти разность величин
Как вызывать. Быть интересной,
Желанной для мужчины быть,
И чтоб в одежде стало тесно,
Когда изволишь ты любить.
Забыла из какой помойки
Тебя сюда я привезла?
Как издевался брат жестокий?
Его, жестокого козла,
Я в импотента превратила,
Сейчас в трущобах он гниет.
ДАРИНА
Нет, госпожа, я не забыла…
Пусть граф желанное возьмет.
Ну, а потом? Что будет дальше?
Ведь в этом есть наверно цель?
КОЛДУНЬЯ
Событий будущность покажет,
Пока залезь к нему в постель.
(пауза)
Мне нужно, чтобы граф с надеждой
Просил тебя отправить с ним.
Флиртуй, играй с его одеждой
Об остальном поговорим
Позднее…
Дарина кланяется и уходит
Это лишь начало
Второго пункта у игры.
Моим желаньям отвечало
Почти что все. Но перерыв
Невольно как-то затянулся.
Купцов бы нужно навестить.
Граф вряд ли будет им обузой
И неприятностью в пути.
Уходит во дворец
КАРТИНА 2
С картины 2-й по картину 5-ю все события происходят в течение двух дней, но в разных местах.
Дом Евдокии (купчихи). Она и Борис просматривают бумаги.
ЕВДОКИЯ (указывает на бумаги)
Смотри каков подлец, ведь деньги
Хотел присвоить… Негодяй!
БОРИС
Он был уверенным в успехе
И все готовил загодя.
ЕВДОКИЯ
Должны благодарить мы Фею.
Когда собрался ехать к ней?
БОРИС
Я дал заданье Тимофею,
Он через пять наверно дней
Прибудет, привезет товары,
Из них я часть в лес повезу.
Вот список…
ЕВДОКИЯ (просматривает список и удивленно)
А зачем им старый
Необработанный мазут?
БОРИС
Тогда я тоже удивился,
Но, согласившись, промолчал.
Входит служанка
СЛУЖАНКА
Там этот боров обмочился,
Бормочет…
ЕВДОКИЯ (Борису)
Вызывай врача,
В лечебницу его отправим…
Борис молча кивает головой и уходит вслед за служанкой.
О, как Семен мне надоел!
Хотела я не ради славы
Блюсти свой нравственный удел.
Но наступил конец терпенью –
Он для меня уже никто,
Я не прислушиваюсь к мненью
Других…
Входит слуга
СЛУГА
Там прибыл фаэтон.
С визитом некая графиня
К вам в гости, спрашивает вас.
ЕВДОКИЯ
Да, приглашай…
Слуга уходит
Уж как-то дивно.
Смотрит в окно
Не фаэтон, а дилижанс…
Входит Колдунья в красивом платье и легком плаще
Приветствую! С кем честь имею?
КОЛДУНЬЯ
Зови меня графиня Дэ…
Благодаря слуге-еврею
Я знаю, вашему балде –
Семену все-таки досталось…
Я приезжала к ним в трактир
И там с обоими встречалась.
Твой бывший муж ориентир
В общении с хозяйкой леса
Поперепутал… С ней шантаж
Бесперспективен… Для балбеса
Его нахальный эпатаж
Ума потерей завершился…
Входит Борис и с удивлением смотрит на Колдунью
Ты помнишь ведь меня, Борис?
БОРИС
Купец наш чуть не обмочился
Со страху, получив сюрприз
От вас… В трактир вы приезжали…
ЕВДОКИЯ
Ее сиятельство сейчас
Об этом тоже мне сказали…
Но вы по делу к нам?
КОЛДУНЬЯ
Как раз
Я к вам действительно по делу.
Из Франции приехал друг.
И я сказать ему посмела
О Гончаре… Ведь из-под рук
Его рождаются шедевры.
Но Фея прячет Гончара.
А Жак настолько полон веры
И стал просить меня вчера
Отправить к Фее с караваном…
БОРИС
А как общаться будем с ним?
КОЛДУНЬЯ
Он не помеха вашим планам,
Мы с ним по-русски говорим.
Жак изъясняется прекрасно,
С ним будет девушка моя.
И чтоб, Борис, вам было ясно,
Они почти одна семья.
Мы вам заплатим за услуги,
Их обеспечим лошадьми.
ЕВДОКИЯ (кивает головой на Бориса)
Они ведь едут не на сутки,
Недели на две…
КОЛДУНЬЯ
Это мы
Учитываем… Если все же
Удастся что-то там решить,
Узнать бы нужно, как чуть позже
Заказанное получить.
ЕВДОКИЯ
Скорей всего, во двор Каюма
Заказ готовый привезут.
Расписка будет там и сумма…
С ним весь лесной и прочий люд
Уже давно дела имеют…
Торговый дом есть и у нас;
Но караванами владеют
Не все… И выгодный альянс
Второй уж год у нас с Каюмом…
БОРИС
Гончар с ним дружен и потом,
За младшим братом, за Махмудом
Сестра двоюродная в дом
Вошла женой…
КОЛДУНЬЯ (улыбается)
Теперь понятно…
Так, значит, им Гончар родня…
(в сторону)
Все интересней и занятно,
И не уйдет он от меня.
(обоим)
Когда собрались вы в дорогу?
ЕВДОКИЯ
Через неделю караван
Мы соберем…
КОЛДУНЬЯ
А я итогу…
Кладет на стол пачку купюр
БОРИС
О, «катеньки»!.. Ну, что же… Вам
Куда известие отправить?
КОЛДУНЬЯ
Вот адрес. Дом мой за прудом.
Там управляющий, оставить
Ему все можете. Потом
Он известит меня о дате…
БОРИС
Отлично!..
КОЛДУНЬЯ (жест на пачку купюр)
Да… И в добрый час…
И помните, что это, кстати,
Всего лишь скромный наш аванс.
Встает и уходит
КАРТИНА 3
Поляна в лесу. Гончар идет и поет песню. После окончания песни ему навстречу от дома идет Фея.
ФЕЯ (с улыбкой)
Я видела почти готовой
Одну из чаш…
ГОНЧАР (обнимает и целует ее)
Я завершил
Пустышку. Приступаю к новой…
А что отец Архонт решил
По поводу девятирунной?
ФЕЯ
Он мне пока не говорил.
(задумчиво)
Наверно более разумно,
Чтоб он ее куда-то скрыл.
Ведь даже из другого мира
Она проявит резонанс
И колебание эфира,
Противодействие создаст
Структурам тьмы. Отец подробней
Потом нам это объяснит.
ГОНЧАР
Все верно… Ведь ему удобней
Давить оттуда разных гнид.
(пауза)
Вот только бы забрать сестренку
У этой страшной госпожи…
ФЕЯ
Сработать нужно будет тонко…
Тут как, конечно, не кружи,
Но обмануть ее придется,
Хотя противен мне обман.
И ничего не остается,
Как нам составить хитрый план
Обмена чаши на Марину;
Но может не сработать он.
Тогда я честь слегка отрину
И обойду один закон.
ГОНЧАР
Любимая! Скажи, о чем ты?
ФЕЯ
Я подменю ее собой…
Пространство нужно для работы –
Я дам Колдунье жесткий бой.
ГОНЧАР
Опасно это, вероятно…
ФЕЯ
Опасно для злодейки – да.
Меня поддержит ведь стократно
Отец… Хотя там есть Годар,
Колдун жестокий и кровавый,
Отец Колдуньи. Но ему
Пустышка в качестве отравы,
Бессилие и путь во тьму.
ГОНЧАР
Но как ты во дворец проникнешь?
С хитрецой
С любимым мужем поделись.
ФЕЯ (шутливо пальцем проводит по его носу)
Задумка есть, в нее ты вникнешь…
И для нее нам нужен Лис.
Позвать его не очень сложно,
Себя имею я ввиду.
Я буду крайне осторожной –
Сама к нему во сне приду.
Появляется Дина
ДИНА (обоим)
Привет, сестра. Привет, братишка!
Фея с Гончаром жестами приветствуют ее.
У нас обед почти готов.
Смотрю, у брата передышка…
ГОНЧАР
Я видел на столе морковь,
Картофель, лук, чеснок, аджику,
Большую рыбину и рис…
ДИНА (смеется)
Какой глазастый! Лишь начинку
Ты видел, основной каприз
Определяется морковью.
Любое блюдо на столе
Всегда насыщено любовью –
От самых простеньких котлет
До утки, скажем, по-пекински,
А также самых сложных блюд…
ФЕЯ (умоляюще)
Помилуй, Дина! Мне сосиски
Сейчас наверно подойдут.
Они втроем смеются
ДИНА
Да разве я вас раздразнила?
Обед действительно готов.
Почти… Я только объяснила
Как соотносится любовь
С искусством настоящей кухни.
И даже самый вкусный торт
От бессердечия протухнет,
Кусочек не полезет в рот.
Вот, врач святит свои лекарства,
И преподобен он в тот миг.
Так повар освящает яства;
И этот ритуал возник
У неизвестных нам народов
Тысячелетия назад.
От примитивных скотоводов
До царских золотых палат
Всегда он исполнялся свято.
И право же несчастен тот,
Кто с аппетитом жадным гада
Все, что ни попадя сожрет.
(пауза)
КАРТИНА 4
Те же. Появляется Чугайстер.
ЧУГАЙСТЕР
Я что-то пропустил наверно?
ФЕЯ
О, нет, мой друг! Не пропустил…
В это время слуги Феи начинают под навесом возле дома накрывать стол на четверых. Гончар садится рядом с Феей лицом к зрителям, она в профиль. Чугайстер в профиль рядом с Диной, сидящей к зрителям спиной.
ЧУГАЙСТЕР (ест с удовольствием, запивая еду вином)
И девочки! Что характерно,
Мне рыба добавляет сил.
А вкусы вовсе изменились,
О чем я даже не мечтал.
ФЕЯ
Наверно небеса сместились…
(насмешливо)
Давно ль ты гурманствовать стал?
Тебе хватало как-то мавок.
ЧУГАЙСТЕР
Да, верно. Я их убивал…
Я этих дьяволиц-пиявок;
Но не к столу…
ДИНА
Ты не скрывал
Обычно к нехристям поганым
Свою большую нелюбовь…
ЧУГАЙСТЕР
В моих поступках самым главным
Мои из глубины веков
Предназначение и данность.
Таким уж был я порожден.
Что, друг Гончар, ты видишь странность?
Свой путь для всех определен.
ГОНЧАР
Наверно что-то изменилось?
ЧУГАЙСТЕР
Ты помнишь тот наш разговор?
Ты мне сказал, что древо снилось
И твой остановили взор
Три юных девушки…
ГОНЧАР
Конечно!
ЧУГАЙСТЕР
Одна из них твоя жена…
Фея краснеет и прикрывает ладошками глаза.
В том сне твоем открылась Вечность,
И Феи суть освящена
В своем служении прекрасном
Мое служение принять.
Мы можем говорить о разном;
Я буду мавок распинать,
Но, видимо, не столь активно.
ФЕЯ
У нас сейчас другая цель.
В неволе спрятана Марина,
Да, ты все знаешь…
ЧУГАЙСТЕР (отпивая вино)
Канитель
Проникнуть во дворец Колдуньи.
А там мы разберемся с ней.
ДИНА
Но ты же выдумщик разумный.
ФЕЯ (Дине)
Стоп, не спеши… И мне видней
Как поступить. Я всем чуть позже
О наших планах расскажу.
Сейчас я просто настороже…
(пауза)
ГОНЧАР
Моя жена, как погляжу,
Уже почти что полководец…
Смех за столом
ФЕЯ (смеясь)
А что ты, дорогой, хотел?
Ведь к нам собрался инородец,
Чтоб заказать для темных дел
Такую же пустышку-чашу…
Гончар меняется в лице
И если отказать ему,
Задачу не решим мы нашу…
И сразу черные поймут,
Что нужно ждать от нас угрозу.
Француз похож на колдуна.
Используя себе на пользу,
Задержит здесь его она.
Нам нужно, чтобы он уехал,
Пред этим получив заказ.
И твой талант – гарант успеха;
А то, что он ее предаст
Для нас почти что несомненно –
У черных всех подобный стиль…
ГОНЧАР
Чтоб пожрала их всех геенна!
Успокаивается от того, что Фея кладет свою ладошку на кисть его руки
Но мне не нужно много сил
В созданьи копии французу.
Нам Лис о нем в лесу сказал,
Но, видимо, он про обузу
Его стремления не знал.
ЧУГАЙСТЕР
Скорей всего… У них секретность
Была до некоторых пор.
Дворец сомнительная местность…
Наверно Лис их разговор
Случайно как-нибудь подслушал
И к нам пришел предупредить.
(пауза)
ГОНЧАР
У стен и воздуха есть уши
И сказанное трудно скрыть.
Что знают двое знает третий,
А дальше круговой эффект.
В бессмысленности междометий
Есть тоже смысловой аспект.
В иносказательности басен
Заложен интернальный код.
ФЕЯ (торжественно)
Вот видите?! Мой муж прекрасен!
Мыслитель в нем давно живет.
ДИНА (Гончару)
Братишка, ты оригинален!
Талантлив и к тому ж умен.
ФЕЯ
Для наших деток идеален
И лучшим папой будет он.
Фея берет Гончара за руку, и они уходят в дом. Чугайстер идет в лес, Дина удаляется в сад. Слуги уносят остатки трапезы.
КАРТИНА 5
Дворец Колдуньи. Колдунья, Дарина и Марина. Служанки носят на стол вазы с фруктами, вино, соки и сладости.
КОЛДУНЬЯ
Так девушки… У нас сегодня
Намечен небольшой досуг.
И я от дел своих свободна,
И подойдет французский друг.
Колдунья многозначительно смотрит на Дарину. Марина напрягается.
Марина, ну-ка успокойся!
Мы просто вместе посидим.
И, между прочим, будет польза
В общении приятном с ним.
Он много ездил, много знает,
Народы, страны посетил.
Когда Жак что-то вспоминает,
То даже кто-то из светил
Сидят с разинутыми ртами…
Ученых трудно удивить.
МАРИНА
Вы просто говорили, дамы
При нем не могут сохранить
Спокойствие…
КОЛДУНЬЯ
Он не флиртует,
Интрижки не его стезя.
А если кто интересует,
Жак знает краткое – нельзя.
Тебя касается, к примеру,
Категорический запрет.
МАРИНА
Ну, а Дарины?
Колдунья смотрит на Марину с недовольством.
КОЛДУНЬЯ (недовольно)
Брось манеру
Лезть не в свои дела! Во вред
Всегда подобные желанья…
И у Дарины много дел.
ДАРИНА (примиряюще)
У девушки свои мечтанья
(Марине)
И яркий жизненный удел.
(Колдунье)
Она еще не знает жизни,
А глупости от юных грез.
Мужчины ей не ненавистны,
Никто ведь не любил всерьез.
КОЛДУНЬЯ (улыбается)
Вот видишь, как тебя Дарина
Душой готова защищать?
Наш вечер – это не смотрины,
И нужно это различать.
Расслабся, отдыхай и смейся,
Поддерживай наш разговор.
Позволь, чтоб в сердце разгорелся
Стремлений к знанию костер.
Марина, слегка виновато улыбнувшись, кивает головой. Входит Жак.
ЖАК
Я всех приветствую сердечно,
По очереди, начиная с Колдуньи, целует всем руки кратким прикосновением губ
Я вроде не заставил ждать?
КОЛДУНЬЯ
О, нет, мой друг! Мы здесь беспечно
Себе позволили мечтать.
И ждем рассказов интересных.
ЖАК
О чем же мне вам рассказать?
ДАРИНА (с придыханием)
Мне стало, например, известно,
Что довелось вам написать
Путеводитель по Тянь-Шаню.
ЖАК (оценивающе смотрит на Дарину)
Да, горы – это страсть моя.
Но труд свой восхвалять не стану…
Там в целом дикие края.
Дорог там нет, а только тропы,
В ущельях множество берез.
Волков тянь-шаньских вид особый,
Отстреливались мы всерьез.
Встречались иногда маралы,
Но чаще все же кабаны.
Немного осторожней стали
Когда пришел со стороны
Красавец барс из редколесья…
Я подстрелил тогда козла.
В нем был большой избыток веса
И наша группа отнесла
Останки в сторону немного.
И запах хищника привлек,
Хватило одного урока –
Мы все усвоили урок.
Впоследствии не оставляли
Костей, хребтов и даже шкур.
Порою в речки их кидали,
Чтоб не копать глубокий шурф.
(пауза)
Домой я через год вернулся,
Матиссу записи отнес.
От нашего с Анри союза
Родился труд. Лишь встал вопрос
В серьезных денежных затратах.
Нас банк тогда кредитовал.
Не представлял я варианта –
В читательских запросах шквал.
ДАРИНА (нежно)
Наш милый граф! Вы импозантны!
Касается пальцами его рукава.
А я б послушала рассказ,
Ну, скажем, где-нибудь приватно…
Допустим, просто на заказ.
ЖАК (удивленно)
Ну… Если разрешит подруга,
Делает жест в сторону Колдуньи
Готов я с радостью помочь
Вам в проведении досуга,
Могу рассказывать всю ночь.
Колдунья благосклонно кивает головой. Дарина вместе с Жаком встают, она берет его под руку, и они уходят. Марина обалдело провожает их взглядом.
МАРИНА
Они…
КОЛДУНЬЯ
Марина, не волнуйся
И отправляйся отдыхать.
У графа нет нехватки вкуса,
Дарине станет потакать.
Марина встает и уходит.
Одну задачку мы решили,
Его Дарина соблазнит.
Теперь лишь чары женской силы
И граф душой к ней прикипит.
Колдунья уходит.
Утро следующего дня. Колдунья пьет чай. Входит Жак.
КОЛДУНЬЯ (улыбаясь)
Прошу за стол. Желаешь чаю?
И как ночной прошел рассказ?
ЖАК (присаживаясь напротив)
Ну, если кратко, отвечаю –
Все замечательно у нас.
Однако маленькая просьба,
Прошу Дарину отпустить
Со мной в дорогу…
КОЛДУНЬЯ (создает задумчивый вид)
А особа
Захочет ли сопроводить
Тебя с купцами в караване?
ЖАК (горячо)
Она согласна! За тобой
Решение лишь только встанет…
А я готов к цене любой.
КОЛДУНЬЯ
Что ж, деньги очевидный способ
Партнерско-дружеских начал.
Но чтобы не было вопросов,
Они фундамент и причал.
ЖАК
Рубли есть, доллары и франки,
И фунты, впрочем, тоже есть.
КОЛДУНЬЯ
Любые денежные знаки
Мой вызывают интерес.
Но девушка не продается,
Я подарю ее тебе.
Учти, участвовать придется
У бедной сироты в судьбе.
Как ваше счастье состоится,
Под силу только вам решать.
(пауза)
Я скоро окажусь в столице,
А там мне могут помешать.
Тогда уж через банк поможешь…
Поверь, больших не будет сумм.
Желаний друга нет дороже,
Иди готовить свой костюм
И прочее… А я Дарину
В дорогу соберу сама.
Жак радостно обнимает и целует Колдунью в щеку.
ЖАК (уходя)
Я памятник тебе воздвигну!
КОЛДУНЬЯ (шутливо)
Иди… (в сторону) Партнерство задарма.
Смеясь, уходит
КАРТИНА 6
Граница леса Феи. Суетятся слуги Бориса. В шатре Борис, Жак и Дарина.
ЖАК (Дарине)
Четыре дня по бездорожью,
Но вижу, не устала ты.
ДАРИНА
Что не устала, будет ложью,
Но рядом человек мечты.
БОРИС
Не каждой женщине под силу
Четыре долгих дня в седле.
ДАРИНА
Когда отец сошел в могилу
И мы остались на земле
Вдвоем одни со старшим братом,
Я торговала лошадьми.
Вы полагаете приятно
Для девушки иметь с людьми
Дела, где нужен был характер?
Брат пил и унижал меня.
Однажды на дорожном тракте
Бандиты на закате дня
Всех лошадей моих украли,
Помощников поперебив…
БОРИС
И что же вы?
ДАРИНА
Они не знали,
Что я отправилась в залив
На озере. Когда вернулась,
Нашла разграбленный обоз…
Взяла свой нож, переобулась,
Три дня пешком идти пришлось.
ЖАК
А что же брат?
ДАРИНА
Избил, конечно…
Хотел продать меня в бордель.
И изнасиловал. И желчно
Погнал из дома на панель.
Там госпожу я повстречала…
ЖАК
Она ведь помогла тебе?
ДАРИНА
Да… Подлечила, обучала…
И я дала тогда обет
Служить ей преданно и честно,
Пока к нам не приехал ты,
А дальше все тебе известно…
ЖАК
Ты – символ мой и красоты.
Я заберу тебя в Европу
И мир огромный покажу.
Ты будешь наслаждаться, чтобы
Забыть про брата, госпожу.
Вот только бы Гончар и Фея
Смогли пойти навстречу нам.
БОРИС
Я вашей темой не владея,
Скажу, что с ней встречался сам.
Она с купцом общалась жестко,
Доброжелательно со мной.
Красивая и не без лоска,
И разум в ней совсем иной.
О Гончаре почти не знаю
Но слухом полнится земля,
Что муж он Феи. Полагают,
Гончар читает даже взгляд
Своей прекрасной половины.
ЖАК
Прекрасно! Значит, мы найдем
Язык взаимный и единый,
И вас ни в чем не подведем.
К шатру подходит слуга Бориса и жестом просит выйти. Борис встает и выходит. Жак обращается к Дарине.
Будь с этой парой осторожной.
Гончар из избранных. И с ним
Договориться нам не сложно,
Лишь если в душах сохраним
Мы искренность и только правду…
ДАРИНА
Ты их боишься?..
ЖАК
Да и нет.
Но я снискал свою награду,
А мне ведь скоро сорок лет.
(пауза)
Я в черное пришел искусство
Совсем неопытным юнцом.
Сначала силы, власти буйство
Чуть не закончилось концом.
Когда стал старше и мудрее,
То понял гибельность пути.
И это чувствуя острее,
Не знал, к кому же мне пойти.
Однажды ехал я в коляске
И вижу, женщина лежит
Чуть в стороне. В большой опаске
Сошел я в сторону межи.
Ей, видно стало плохо с сердцем
И кто-то бросил там ее.
А ведь она была с младенцем
Во чреве. Рядом воронье
Кончины шумно ожидает.
Я подобрал ее, понес.
Я слышал, как она страдает
И в монастырь тогда отвез.
ДАРИНА
А что потом? Что было дальше?
ЖАК
А что потом? Она погибла,
Но все-таки родился сын.
В монастыре ее могила…
ДАРИНА
А мальчик?
ЖАК (улыбнулся)
Мальчик? Не один,
Он стал моим любимым сыном.
Недавно начал лопотать,
По вечерам довольно длинным
Стал спрашивать меня про мать.
А я не знаю, что ответить…
ДАРИНА (рванувшись к Жаку)
Есть мама!.. Мама у него!
Я знаю, что богатство – дети,
В них Бог и жизни волшебство.
ЖАК
О, Боже! Милая, родная!
Тебя у ведьмы отобрав,
Я опасался, понимая,
Что по большому счету прав.
Ей нужен был осведомитель,
Я согласился на игру
Опасную…
ДАРИНА
Ты мой спаситель!
Да, я жестоко пусть умру,
Чем наврежу тебе и сыну.
ЖАК (чеканно)
Никто! Ты слышишь? Не умрет…
А эту черную скотину
Конец в ближайший месяц ждет.
Появляется Борис
БОРИС
Шатер ваш мы установили,
Идите хоть чуть-чуть вздремнуть.
Пошлю слугу, чтоб разбудили
На ужин… Появлялся тут
Посланец к нам от Феи леса.
Они к нам завтра подойдут.
Жак и Дарина счастливо заулыбались.
ДАРИНА
Любимый, Фея антитеза,
Нам предстоит совместный труд.
Жак и Дарина уходят. Борис просматривает бумаги, потом тоже удаляется.
КАРТИНА 7
Место действия там же. Утро следующего дня. В шатре Борис. Он что-то подсчитывает. Входит его работник.
РАБОТНИК
К вам гости.
В шатер входят Фея, Гончар и Чугайстер. Борис с улыбкой встает, кланяется им и предлагает присесть.
ФЕЯ
Привет, наш друг! Обоз приличный.
Знакомься, мой любимый муж.
Борис и Гончар обмениваются рукопожатиями. Потом Борис пожимает руку Чугайстеру.
БОРИС
Мы собирали его лично
И все учли для ваших нужд.
ФЕЯ
Прекрасно! Мы дары под вечер
Поставим. Где же спутник ваш?
БОРИС
Граф Жак с женой. Слегка беспечен.
Он повара готовить хаш
С утра сегодня обучает…
Фея удивленно переглянулась с Гончаром и Чугайстером.
ФЕЯ
Граф учит повара? И что же?
Я слышала, что граф колдун…
БОРИС
Да, кто сказал вам? Слух тот ложен…
Я далеко уже не юн,
Немного разбираюсь в людях.
Граф лично холит лошадей,
Он шел пешком на перепутьях,
А уж как за женой своей…
Ухаживает и лелеет,
Поверьте, их любовь чиста.
Нет, колдуны намного злее…
ФЕЯ
Ну что ж, такая красота
Достойна только уваженья.
А можно как-то их позвать?
Борис кивает головой, встает и выходит из шатра. Фея Гончару.
Что скажешь, милый?
ГОНЧАР
Исключенья
Бывают, видимо. Скрывать
Служенье тьме колдун не смог бы.
ЧУГАЙСТЕР
Я тоже в этом убежден,
Ведь в колдовстве высокой пробы
Служенье основной закон.
Возвращается Борис
БОРИС
Сейчас придут.
В шатер входят Жак и Дарина. Фея некоторое время изучает их улыбающиеся лица и сияющие радостью глаза. Жак сдержанно поклонился. То же самое делает Дарина.
ЖАК
Граф Жак. Я весь к услугам вашим.
Дарина – спутница моя,
Любимая моя и даже
Мы с ней фактически семья.
Фея делает жест, Жак и Дарина присаживаются.
ФЕЯ
Позвольте, граф, мне вам представить,
Мой муж, зовите Гончаром.
И друг Чугайстер величавый,
Мы прибыли сюда втроем.
Граф с удовольствием обменивается рукопожатиями.
У нас возникла неувязка,
Прошу развейте, милый граф.
ЖАК
Что я колдун? Отнюдь не сказка…
Я выплатил огромный штраф
За глупость юных лет, гордыню,
За то, что власть хотел стяжать.
Я стал похожим на скотину,
Стремился в Африку сбежать.
Я черной магией увлекся,
Когда безусым был юнцом.
Потом настолько ей обжегся,
Что чуть не проклят был отцом.
Я женщину спасал однажды
И в монастырь ее привез.
Во мне струилось чувство жажды
К добру… Но больше было слез.
У ней ребенок был во чреве,
Его спасли, но не ее.
Старик аббат, куратор Эрве
На покаяние мое
Отреагировал спокойно.
Но как я каялся! Рыдал…
Хотел вести себя достойно,
А плиты кровью облевал.
Но сил хватило, причастился
Я вслед за тем святых даров
И с темным прошлым распростился,
И понял, что теперь здоров.
Я это делал для ребенка,
Я это делал для себя.
ГОНЧАР
Да, осудили вы жестоко
В себе бесовского раба.
(пауза)
Нам, граф, недавно рассказали,
Что чаша силы вам нужна.
ЖАК
Все верно. Я приехал в Салли
В Айове, где была должна
Собраться колдунов верхушка.
И с девушкой сошелся там.
Вот так из ваших мест подружка
Возникла у меня. Я сам
Освоил ваш язык, культуру,
Мне эмигранты помогли.
(пауза)
Недавно я узнал, что сдуру
Моей подруге короли,
Цари и прочие монархи
Спокойной жизни не дают.
Держать она мечтает в страхе
Их всех… И я, презрев уют,
Отправился к ней прямо в гости.
Пришлось артистом даже стать,
Чтоб все императивы злости
И все подробности узнать.
ФЕЯ
Вы во дворце ее гостили?
И с кем-то пообщались там?
(пауза)
ДАРИНА
Позволь, родной… Колдуньи силы
Не хватит на коварный план.
Поэтому она о чаше
Наговорила. Только граф
Все просчитал и судьбы наши
Объединил, меня забрав.
Я ведь была ее служанкой.
Колдунье нужен был контроль
И пользуясь своей обманкой,
Меня назначила на роль
Постельно-сладостной игрушки
И соглядатая к тому ж.
А мы же навострили ушки
И Жак теперь почти мне муж.
(пауза)
ГОНЧАР
Там девушка живет – Марина…
ДАРИНА
Была всегда я рядом с ней.
Она умна, но так наивна.
Однако же всего ценней,
Что лицемерная колдунья
Ее с расчетом бережет.
Я слышала на Камень Лунный
И чашу у нее расчет.
ГОНЧАР
Да, чаша для нее готова,
Ее к Каюму отвезут.
Но ей сдержать придется слово –
Пусть там же девушку вернут.
ЖАК
Ее характер неподатлив,
Все сделает наоборот.
Марину вам вернет навряд ли,
Обманом чашу заберет.
И мы помочь вам не сумеем,
Поэтому я и хотел,
Свой собственный сосуд имея,
Устроить силы передел.
(пауза)
ФЕЯ
Наш милый граф, и ты, Дарина,
Все то, что я сейчас скажу,
Пусть здесь останется… Картина
Проста – Колдунью накажу.
А чаша есть, она пустышка
И не добавит силы ей.
Ну, будет маленькая вспышка,
Возникнет парочка теней,
Не более… А мы Марину
Отнимем сами у нее.
ЖАК (облегченно улыбается)
Благодарю, наполовину
Спокоен я, но не дает
Мне факт присутствия Годара
У негодяйки во дворце.
ЧУГАЙСТЕР
Да… Симпатичненькая пара…
Но для Колдуньи он прицеп.
ЖАК
С Дариночкой тогда мы скоро
Отправимся в обратный путь.
Я ждал такого разговора,
Мы встретимся когда-нибудь.
И помните, у вас в Париже
Есть ваши верные друзья.
А чаша не нужна… Пусть свыше
Поджарят ей хитрющий зад.
Общий смех
ГОНЧАР
Но все равно я вам в подарок
Сервиз кофейный передам.
Он будет красочен и ярок…
ФЕЯ
Так… Мы с Борисом по делам…
Подает руку Жаку для поцелуя, целует Дарину и, взяв Чугайстера под руку, вслед за Борисом покидает шатер. Гончар, Жак и Дарина продолжают общение.
КАРТИНА 8
Двор дворца Колдуньи. Лис и Марина прохаживаются по дорожке.
МАРИНА
Так, говоришь, ты видел брата?
Ну, как он? Где он?
ЛИС
Он здоров…
МАРИНА
Душа тревогами объята…
ЛИС
У Гончара надежный кров.
Да, кстати, знаешь, он женился.
МАРИНА (удивленно)
Гм… Интересно… Кто она?
ЛИС
Я наблюдал, не поленился…
Да, в ней природная видна
Такая чувственная сила…
МАРИНА
Скрываешь что-то, хитрый Лис?
Я рассказать о ней просила…
ЛИС (оглядываясь и нюхая воздух)
Нам нужно, чтоб остереглись
Мы от ненужных разговоров…
Запомни, госпожа следит
За каждым шагом…
МАРИНА
Ее норов
Пока что мне не навредит.
Я ей нужна. И это ясно,
Интересует также брат.
В одном из разговоров разных
Упоминался этот факт
Уехавшей от нас Дариной.
ЛИС
С дружком французским? Жаль ее…
Девчонка не была невинной
И госпожа вдруг отдает,
Как надоевшую игрушку
Сначала во дворце в постель…
МАРИНА (смущенно)
Мне тоже жаль мою подружку…
Наверно сплетен канитель:
Ты про постель откуда знаешь?
Тебе в покои хода нет.
ЛИС
Марина, ты не представляешь
Служанок наших контингент.
Они достаточно трусливы,
Но распускают языки.
Особенно они болтливы
В час отдыха…
МАРИНА
А мужики?
Порой судачат женщин хлеще.
А если выпьют – караул!
Такие обсуждают вещи,
Что покраснел бы даже стул.
Кто, где, кому и что раздвинул,
Кого и где под вечер сгреб.
Проходишь мимо, ляпнут в спину
И очень редко скажут в лоб.
Ты жил когда-нибудь в деревне?
Лис отрицательно качает головой.
Вот где рассадник болтовни.
Там молчаливы только тени
И те, кто где-нибудь одни.
В одном конце там кто-то пукнул,
«Насрал в штаны» – в другом конце
Уже орут, от смеха пухнут,
Высок всегда вранья процент.
(пауза)
ЛИС
Я городской. Бывал в столицах.
По молодости пил, гулял.
В распутных, молодых девицах
Себе отказа не давал.
Отец мой человек богатый,
Причем к тому же дворянин.
Потворствовать мне было свято,
Ведь у него я был один.
Однажды в город наш приехал
И здесь с графиней молодой
Интимного достиг успеха,
Но неожиданно слугой
Графини этой оказался.
О, если б я в то время знал,
Что чародейке в плен попался…
И лисья голова – финал.
Потом она освободила
Меня слегка. Средь прочих слуг
Предоставляет право мило
Ходить куда-то, но от рук
И власти не освобождает…
И облик я могу менять
В других местах. Не наблюдает,
Но все нюансы хочет знать.
МАРИНА
Себя ты прежним мне покажешь?
ЛИС
Немного позже и не здесь.
МАРИНА
Я деревенская девчонка
И в братской строгости росла.
Отца не помню. Знаю только,
Что он погиб. Погиб от зла
Какой-то нелюди проклятой.
(пауза)
Мы с мамой содержали дом.
Мы жили скромно, небогато,
Своим хозяйством в основном.
И если б не проклятый Яков,
То все бы было, как всегда.
Известность стала той изнанкой
У брата, и пришла беда.
ЛИС
Не знаю как, но постараюсь
Тебе хоть в чем-нибудь помочь.
Я прогуляться собираюсь…
А ты дурные мысли прочь
Гони из головы и сердца.
Марина кивает головой и уходит во дворец. Лис в сторону.
Сегодня с Феей мы во сне
Общались где-то в дебрях леса
И зов она послала мне.
Уходит
КАРТИНА 9
Лес. Лис выходит на поляну и видит Фею с Гончаром.
ФЕЯ
Спасибо, что пришел на встречу.
ЛИС
Мне важен был твой зов ночной.
Достает из кармана ткань, мочит ее в роднике и оборачивает свой браслет на руке
Я этой мерой обеспечу
Не наблюдаемость за мной.
ГОНЧАР
А что, она следит, бывает?
ЛИС
Пореже с некоторых пор.
Ей влага слух перекрывает
И затуманивает взор.
ФЕЯ
А это важно… Интересно…
ГОНЧАР
А ты личину можешь снять
Как прошлый раз… Ведь нам известно
Лис принимает человеческий облик
Не все умеют применять
Искусство быстрых трансформаций.
А ты красавчик…
ЛИС
Да, и ты
Сам интересен, как Гораций,
Из древности всегда мосты…
ФЕЯ (широко улыбаясь)
Ну, хватит, хватит комплиментов!
А как тебя зовут?
ЛИС (смущенно)
Сергей…
Бывает множество моментов;
Ведь в похотливости моей
Истоки моего паденья,
С Колдуньей я вошел в контакт.
И вот я Лис.
ФЕЯ
Для возвращенья
Нам нужен дружественный пакт.
А вслед за ним и остальное
Семейно как-нибудь решим.
ЛИС (присаживается на пень)
Я слушаю.
ФЕЯ
Нам основное
Скажи сейчас. Каков режим
И во дворце, и на воротах?
ЛИС
Там строго все, лазеек нет.
Преображенной стражи рота
По стенам, стерегут подъезд.
ГОНЧАР
А что такое – эта стража?
ЛИС
Они похожи на людей.
Вы знали о людских пропажах?
Так это из ее затей.
Она особым заклинаньем
Ворует души у мужчин,
И адским пичкая питаньем,
Им придает охранный чин.
У них охрана и убийство
В сознанье, больше ничего.
И между ними нет единства,
Лишь подчиненья естество.
А души загнаны в деревья
В особом колдовском саду.
О! Это страшные творенья!
Они почти всегда в цвету.
Но стоит к ним лишь прикоснуться,
И человек впадает в сон.
И если вовремя проснуться,
То будешь, видимо, спасен.
Но чаще люди остаются
Живыми куклами без душ.
ФЕЯ
Так, значит, не найдется труса,
Который за приличный куш
Марину выведет оттуда?
ЛИС
Нет, не надейтесь. Даже я
На это не способен буду,
Оттуда выходить нельзя.
Хозяйка только может выйти
И я, конечно, по делам.
ФЕЯ
Ну что ж, придется сделать нити,
Из них сплести доступный нам
Круг световой. Он даст вам выход
Сквозь стену, там мы будем ждать.
Потом с тобой вернемся тихо,
Чтоб я могла Колдунье дать
Последний бой. Собой Марину
Я очень быстро подменю.
ГОНЧАР
Я эту гадскую скотину
Боюсь. Любимую жену
В гнезде бесовском как представлю…
ФЕЯ (нежно)
Не беспокойся, дорогой…
Я вам с Чугайстером оставлю
Марину. Ты своей рукой
Девчонку быстро успокоишь.
Да, кстати, Лис, тебе назад
Нельзя идти, для них ты стоишь –
Годар с Колдуньей отомстят.
А за меня вы все не бойтесь,
Змеюшник изведем в конец.
Учителя придут на помощь
И с ними мой родной отец.
КАРТИНА 10
Лучшая гостиница в городе, номер люкс. Жак и Дарина.
ЖАК
Давай не будем ждать развязки,
Я видел многое, не трус.
Но мощь Годара не из сказки,
За нас обоих я боюсь.
ДАРИНА (нежно)
Любимый, только успокойся,
Ведь уничтожил ты браслет.
И колдовского нет разброса,
Поэтому привязки нет.
Ведь мы отправимся к Каюму?
ЖАК (хлопает себя по лбу)
Вот дурень! Про сервиз забыл!
ДАРИНА
Сюрприз оставим толстосуму,
Чтоб помнил нас и нас любил.
Еще хочу письмо Марине
Через Каюма передать.
ЖАК
Все правильно… Забыл о сыне,
Найдет татарин что продать
Ему в подарок из России?
ДАРИНА (шутливо)
Так-так, папаша…
Устраивается у Жака на коленях и начинает его ласкать.
Вот рожу,
Попробуй позабыть простые
Сюрпризики…
ЖАК
А я прошу
Тебя сейчас не хулиганить,
Дождемся вечера давай.
Вдруг кто-то из друзей заглянет?
Иди и чаю наливай.
Да, и потом, я не железный,
Тогда не устоять могу
И нам в одеждах станет тесно.
ДАРИНА (хихикает и идет наливать чай, картинно виляя бедрами)
Я страсть на вечер сберегу.
Стук в дверь, входят Фея и Гончар. Гончар держит в руках большую упаковку.
ФЕЯ
Мы на семейном совещанье
Решили сами привезти
Подарок вам…
ГОНЧАР (кладет упаковку на стол)
И расстоянье
Пусть ваша память сократит.
ЖАК (явно смущен)
Давно я не был так растерян.
Дарина, угощай друзей.
Дарина суетливо все готовит для чаепития.
ФЕЯ
Предупредительная мера
У нас для вас. Пока что ей,
Ну, то есть черной негодяйке
О мести думать недосуг.
Но сопоставить факты, знаки,
Отправить расторопных слуг
Ей право ничего не стоит,
Чтоб вашу пару отследить.
У ней решение простое –
Не нужно гениальной быть,
Чтоб что-то выяснить…
ЖАК
Понятно!
Нам нужно ехать в сей же час?
ГОНЧАР
Желательно. И вероятно
Никто застать не сможет вас
Врасплох…
ЖАК
Дарина, собирайся.
Дарина начинает методично укладывать вещи.
ФЕЯ
Сюда отправите письмо.
В номер входят трое слуг Феи.
Они проводят. Постарайся
Не угодить в ее ярмо.
ЖАК
Я не настолько уж наивен…
ФЕЯ
Отсюда отправляйтесь в Керчь,
Путь дальше и слегка противен,
Но я хочу вас уберечь.
Оттуда ходят пароходы
В Стамбул, на Кипр и в Каир.
Немного дольше, но свободы
Не потеряете. Пусть мир
Увидит в плаванье Дарина.
Пока прощайте, а потом
Мы встретимся. Целуйте сына
(Гончару)
Ну все, любимый мой, пойдем.
Уходят
КАРТИНА 11
Торговый двор Каюма. Каюм сидит в своем кабинете и с наслаждением пересчитывает купюры, прихлебывая чай из большой кружки. Входят Фея и Гончар.
ГОНЧАР (шутя)
Любой татарин и купюры –
Успешных дел эквивалент.
Тебя бы срисовать с натуры
Вот именно в такой момент.
Каюм улыбается, встает, обнимает сначала Фею и целует ее в щеку. Потом то же самое проделывает с Гончаром.
КАЮМ
Э, брат мой, ты татар не знаешь,
Не мы к деньгам, а деньги к нам.
Ты все в искусстве понимаешь;
Ты сделаешь, а я продам.
Торговля тоже ведь искусство
И чем ценнее наш товар,
Тем покупательское чувство
Как полноводный фиумар
В сезон дождей… Но стоит чем-то
Его немного подсушить –
И станет видимой примета,
Что даже сущие гроши
Не будет тратить миллионщик.
(пауза)
ФЕЯ
Мы чашу привезли, Каюм.
Слуги Феи вносят упакованную чашу.
За ней придут.
ГОНЧАР
Простого проще…
Ведь денежных не будет сумм.
За чашу приведут Марину,
Отправь ее к себе домой.
КАЮМ
А не обманут?
ФЕЯ
Вот пластина,
В ней оберег охранный мой.
И ни о чем не беспокойся…
Каюм одевает пластину на шею и прячет под одежду.
КАЮМ
А чашу можно посмотреть?
Фея делает знак, слуги распаковывают чашу.
Ох! Красота!.. Но без вопросов…
Такую даже царь иметь
Наверно бы не отказался.
ФЕЯ
Нельзя такое для царя.
Но мой любимый постарался,
Чтоб ты нам помогал не зря,
Тебя подарок ожидает,
Получишь через пару дней.
КАЮМ (философски)
Все в жизни иногда бывает,
Мы позаботимся о ней.
Тем более, жена Махмуда
Вам сродница, а значит, вы
И нам родня…
ГОНЧАР
Каюм, ты чудо!
КАЮМ (шутливо)
А я не против чаевых…
И ими будет чай со мною.
Щелкает пальцами, и молоденькая работница накрывает столик для чаепития. Фея, Гончар и Каюм присаживаются за него.
Я знаю, что от вас Борис
Большой доставкой основною
Привез к нам множество куниц.
ФЕЯ (удивленно качает головой)
Вот даже как?
КАЮМ
А что такого?
Я их партнер. Торговый дом
Из их придатка основного
Теперь уж в веденье моем.
Причем сама же Евдокия
Торговлю всю мне отдала.
Я на условия такие
Пошел. Веду для них дела.
У них и так ведь три завода,
Различных множество машин,
По рекам ходят пароходы
И прочих много величин.
Мы с ними полностью взаимны,
А у Бориса младший брат
Просил руки моей Мадины,
Они к ней свататься хотят.
ГОНЧАР
И как ты?
КАЮМ
Я на все согласен…
На брак согласна также дочь.
По части межрелигиозных басен –
Мы их отбрасываем прочь.
Народ татарский за единство
С народом русским заодно.
Нет в наших браках подхалимства,
Нам процветание дано.
ФЕЯ
На свадьбу сделаем подарок.
Ну, а пока прощай, Каюм.
Фея и Гончар направляются к дверям. Фея, обернувшись
Сейчас пойдем в одну из лавок,
Чтоб мужу заказать костюм.
Покидают кабинет
КАРТИНА 12
Там же. Каюм любуется чашей. Входит Колдунья в сопровождении двух слуг.
КОЛДУНЬЯ
О! Вижу, что заказ мой прибыл…
Каюм внимательно рассматривает пришедших.
КАЮМ
Так это, значит, ваш заказ?
КОЛДУНЬЯ
Конечно! За него спасибо…
КАЮМ
Благодарение не даст
Нам ничего. И мне сказали,
Быть должен выполнен обмен,
Чтоб девушку назад отдали
За чашу дивную взамен.
КОЛДУНЬЯ (спокойным голосом)
Я эту чашу оплатила
И я должна ее забрать.
Вас Фея обманула мило,
Мне не по титулу вам врать.
Не знаю никакой Марины…
Поджимает губы, поняв, что проговорилась.
Зачем кого-то прятать мне?
Я против низменной рутины
В мой дом везти людей извне.
КАЮМ
Я не играю в ваши игры,
Вы лицемерите сейчас.
В кабинете появляются три работника Каюма. Колдунья реагирует на них спокойно.
Откуда вам ориентиры
Известны?
КОЛДУНЬЯ
Для отвода глаз
Вам что-то там наговорили.
Я знаю, что у Гончара,
Чтоб в воспитанье не корили.
Сбежала юная сестра.
Шепчет заклинание и делает пас рукой. Работники застывают безвольными куклами. А Каюм роняет голову на грудь и засыпает. По жесту Колдуньи слуги помещают чашу в сумку, и они втроем покидают кабинет.
Дворец Колдуньи. Она в гостиной. Чаша на столе.
КОЛДУНЬЯ
Еще мне только не хватало,
Чтоб я лишалась козырей.
Ведь камня с чашей в деле мало,
Гончар мне нужен. И скорей.
А что там было с заклинаньем?
Оно сработало не так.
Оно на малом расстоянье
Людей ломает грубо в шлак.
А там какая-то защита
Его отправила вокруг
И заниматься нарочито
Мне было просто недосуг.
А ну, проверим…
Делает пас рукой и произносит заклинание. Руны начинают светиться. Она, довольная, отзывает активацию.
Что ж, прекрасно!
Не зря Марина у меня.
Теперь остался пункт опасный,
Чтоб Гончара принес сквозняк.
Пусть девочка живет как прежде,
Но лишь учетверим контроль.
Поставим на ее одежде
Следилок контурную соль.
КАРТИНА 13
Там же. Входит Годар.
ГОДАР
Привет, красавица. Как вижу,
Сумела чашу ты забрать.
КОЛДУНЬЯ
Еще бы… Этому кишмишу
Теперь по ветру нужно срать.
Каюм-торговец смел, зараза,
Мне об обмене заявлять.
Ну, я его четвертой фразой
Хотела в сумерки послать.
Но не сработало. Защита
На нем какая-то была…
ГОДАР (недовольно)
Я как тебя учил? Почти что
Себя ты с головой сдала.
КОЛДУНЬЯ (неуверенно)
Ну… Он уснул…
ГОДАР
Да, даже если,
Проснувшись, затруднится он,
В своем расположившись кресле,
То есть для этого Архонт.
Какая же ты, дочка, дура!
Такой оставить жирный след!
КОЛДУНЬЯ
Отец!..
ГОДАР
Молчи! Да, на смех курам
С интригами эксперимент.
Где твой француз? Тебя он кинул!
А где Дарина? Вместе с ним.
Они еще ударят в спину,
Коль бдительность не сохраним.
Что ты надумала с девчонкой?
КОЛДУНЬЯ
Пока по сути ничего…
ГОДАР
А я бы, обработав тонко,
В подвал упрятал от него.
КОЛДУНЬЯ
Ну, нет!.. Мой это главный козырь!..
Мы поторгуемся еще.
И если вдруг пойдут угрозы,
В них будет главный их просчет.
Архонт и Фея видят дальше
И видеть девушку должны
Здоровой и счастливой даже,
Их выводы для нас важны.
Теперь представь, она в подвале,
Они и там ее найдут.
На разговор пойдут едва ли
И шансов выжить не дадут.
ГОДАР
В твоих словах есть два резона,
У нас привязка ко дворцу.
Почти что нетрадиционно
Ведут нас к страшному концу.
Сначала бы переговоры,
Растяжка времени, чтоб мы,
Свои навязывая шоры,
Девчонку из одной тюрьмы
Могли перевезти в другую.
Но мы в осаде… Я один
Уйду возможно, но рискую;
Нас не поддержит господин.
КОЛДУНЬЯ
Но почему? Ведь мы служили!
ГОДАР
Он ненавидит дураков.
КОЛДУНЬЯ
Мы столько душ ему вручили.
ГОДАР
Песчинка в глубине веков
Тобой отправленные души.
Не любит проигравших он.
Там…
Жест в сторону
Нелюдей лесных снаружи
Наверно целый батальон.
КОЛДУНЬЯ (опустошенно)
И что теперь?
ГОДАР
Теперь молчанье,
Понаблюдаем, подождем.
Любой их шаг и примечанье
Для нас быть могут в смысле том
Полезными, когда ошибки
Невольно кто-то совершит.
Пусть путь к спокойствию и зыбкий,
Он нас не очень огорчит.
КАРТИНА 14
Дом Феи в лесу. Фея и Гончар с кислыми лицами сидят в плетеных креслах на веранде. К ним со стороны сада приближается Архонт.
АРХОНТ
Привет, сынок. Привет, дочурка.
Вы съели на двоих лимон?
ФЕЯ
Нет, папа… Эта злая сука
В коварстве темном чемпион.
АРХОНТ
Подробности…
ФЕЯ
Она недавно
К Каюму в кабинет пришла.
О выводах судить нам рано,
Все цело, ничего не жгла.
Но три работника погибли,
Каюм болеет после сна.
ГОНЧАР
Ее мы недооценили…
АРХОНТ
М-да… Тяжелая цена.
А с чашей что?
ФЕЯ
Пропала чаша…
Ну… Унесла ее она.
АРХОНТ
Спокойно дочь. Ошибка ваша
В недооценке. Ей дана
Характеристика на честность.
Не помню честных колдунов.
Изобретательность и вредность –
Черты их истинных основ.
Она еще себя проявит.
ФЕЯ
Я выслала к дворцу анхан,
Еканы с ними и вирявы.
АРХОНТ
Недурственно… Каков же план?
ФЕЯ
По световому коридору
Марину к нам выводит Лис.
А во дворце побольше ору
Нам нужно, чтобы отвлеклись
Годар с Колдуньей. Подменяю
Марину я тогда собой
И во дворец иду, сминая,
Вступаю с этой парой в бой.
ГОНЧАР
Родная, это же опасно?
(пауза)
АРХОНТ
Не беспокойся так, сынок.
Мы ей поможем.
(Фее)
Ты согласна?
Не спрашивать я даже мог.
ФЕЯ
Да, папа… А Чугайстер с мужем
Марину в чувство приведут.
И Лис им тоже будет нужен…
Еканы стражу перебьют.
Жалеть там некого. Их души
В деревьях в колдовском саду,
Который нужно сжечь снаружи –
Вирявам дело… На ходу
Рассортируем всю прислугу,
Из рабства всех освободим.
(пауза)
АРХОНТ
И, значит, девушки подругу?
ФЕЯ
Мы помогли недавно им.
Ее французский граф с собою
В Оранж, во Францию увез.
АРХОНТ
Ну, слава Богу!
ГОНЧАР
Мы с женою
Сервиз красивый в стиле роз
Преподнесли им в дар на память.
Неделю я его ваял.
ФЕЯ
Пока лапуля был им занят,
Из глины сказку создавал,
Я налагала обереги
На этот дорогой сервиз,
Теперь у Жака род навеки…
АРХОНТ (просиял)
А это, доченька, сюрприз!
Нашла себе ты примененье
В работе мужа заодно.
В любое дивное творенье,
Быть может, просто введено
Оберегающее свойство,
Когда работа на заказ.
ГОНЧАР
Нам популярность беспокойство
Определенное создаст.
ФЕЯ
На это умный есть посредник,
Талантливый купец Каюм.
К нему поедем в понедельник,
Чтоб подлечить. Природный ум
Не только цепкий и разумный,
Он знает, как вести дела.
АРХОНТ
А что насчет девятирунной?
ФЕЯ
От глаз подальше убрала.
КАРТИНА 15
Те же. Чугайстер выносит из дома девятирунную чашу. За ним следует Додола. Немая сцена.
АРХОНТ (отойдя от восхищения)
Богосотворчество, ребята!
Ее с собою унесу.
ЧУГАЙСТЕР (ставит чашу на стол)
Все правильно, ведь то, что свято
Нельзя хранить ни здесь, в лесу,
Ни где-либо еще… Ни воин,
Ее не защитит, ни царь.
Такого нет, кто б был достоин
Владельцем быть. Лишь государь
И господин самой Вселенной
Хранитель вечный для нее.
И будет свет благословенный,
Который счастье всем дает.
Из воздуха по очереди появляются трое сияющих вселенских учителей. Они вежливо кивают всем головами и с улыбками созерцают чашу. Архонт берет ее в руки и вместе с ними исчезает в воздухе.
В это время Колдунья в своем дворце пьет чай. Вдруг она роняет чашку и вздрагивает.
КОЛДУНЬЯ
Такое чувство, будто кто-то
Меня под локоть подтолкнул.
Вдруг подступила к горлу рвота,
Я слышала далекий гул.
Вздохнув, уходит
Тем временем в лесу все те же, кроме Архонта
ГОНЧАР
Есть у меня одна задумка,
Пока что смутная она.
Для прорисовыванья мука,
Но мне она уже видна.
ДОДОЛА
Ты, мастер, не спеши. От древа
Проси у Феи чудный плод.
ФЕЯ
А ты права, лесная дева,
Ему он силу принесет
И ясность высшего прозренья.
Сейчас сама за ним схожу.
В нем скрыта тайна Воскресенья
И я не зря им дорожу.
Уходит
ЧУГАЙСТЕР
Есть сила веры и традиций,
Народов сила и веков.
Незыблемость пространств границы,
Не пропускающей врагов.
ДОДОЛА
Традиции всегда основа
Для ищущих свои пути.
В них есть божественное слово,
Но соответствие найти
Не каждый разумом способен.
ГОНЧАР
А если думать и искать?
ЧУГАЙСТЕР
Тогда ты станешь преподобен,
Но нужно чувства прилагать.
Твоя жена тебе поддержка,
Семья всегда великий храм.
Но помни, что возможна слежка
От тех, кто жаден к тем дарам,
Которые получишь свыше…
ГОНЧАР
С сестрой нагляден был урок.
Завистники подобны жиже,
В которой яда есть глоток.
ДОДОЛА (качая головой)
Там не глоток. Там все отрава…
При встречах осторожным будь,
Иди не влево и не вправо,
Избрав свой уникальный путь.
КАРТИНА 16
Те же. Появляется Дина.
ДИНА
А где сестра?
ДОДОЛА
Ушла недавно
Плодов любимому набрать.
ДИНА
Понятно…
(Гончару)
Там готова ванна,
Иди свой облик отмывать
От глины. Словно поросенок,
Устряпал руки и лицо…
(смеется)
ЧУГАЙСТЕР (ухмыляясь)
Он, будто для тебя ребенок.
ДИНА
Почти родной…
ДОДОЛА (Чугайстеру)
В конце концов
Она относится и к Фее
С такой же нежной простотой.
ГОНЧАР (вздохнув)
Ну, я пошел…
ДИНА
Иди скорее,
А ну-ка подожди… Постой…
Ну, вот зачем тебе кронциркуль?
Собрался ванну измерять?
Ох, горе ты мое… И в стирку
Оставь одежду.
Гончар смущенно выкладывает инструмент и уходит в дом. Появляется Фея.
ФЕЯ
Подобрать…
(осматривается)
Так, а куда вы дели мужа?
Понятно… Дина, где Гончар?
ДИНА
Он перепачкался, как хрюша,
Отправила купаться…
ФЕЯ (весело)
Дар
Найти на скатерти песчинку,
А он любим мной и в поту.
Пошла бы и потерла спинку…
ДИНА (шутя)
Да, если я к нему пойду,
Сама же первой приревнуешь.
ФЕЯ
Ну, приревную… Ну, и что?
Ведь ты же прятаться не будешь?
А я уверена зато,
Что больше ничего не тронешь…
(хохочет)
ДИНА
Подруга тоже… Ну тебя…
Вот к тетке убегу в Воронеж…
ФЕЯ
Да, я шучу… Не морщи лба…
Пойду сама его помою.
Уходит в дом.
ДОДОЛА (Чугайстеру)
Пойдем, покажешь нам родник
В лесу под вековой сосною.
Оставим в доме их одних.
Додола, Дина и Чугайстер уходят в лес.
КАРТИНА 17
Дворец Колдуньи. Колдунья в гостиной.
КОЛДУНЬЯ
События не так фатальны,
Пусть кто-то бродит там вокруг.
Я видела из окон спальни,
Как на дорогу вышли вдруг
Три женщины, и их я знаю…
Входит служанка
СЛУЖАНКА
Там, на воротах, госпожа,
Мужчину пришлого встречают.
Что передать?
КОЛДУНЬЯ (в сторону)
Не избежать,
Как видно, разговора с ними.
(Служанке)
Скажи, что я сейчас приду.
Служанка удаляется. Колдунья вооружается колдовским жезлом.
Охранники необходимы,
От встречи я подвоха жду.
Выходит из дворца и идет к воротам. Охранникам
Вы, четверо, сейчас со мною…
Охранники окружают ее и выходят с Колдуньей за ворота. Там она видит Чугайстера.
Чугайстер… Ты зачем пришел?
ЧУГАЙСТЕР
Сейчас обсудим основное,
Не приходить бы предпочел…
Архонт хотел явиться лично…
Колдунья вздрагивает.
Но делегировано мне,
И повод знаешь ты отлично…
КОЛДУНЬЯ
Конкретней…
ЧУГАЙСТЕР
Ты пока в цене.
Отдашь девчонку добровольно,
Тебя не тронут. И учти,
Что с силой расставаться больно…
КОЛДУНЬЯ (высокомерно)
А ты, Чугайстер, не учи!
Ее здесь нет. Я отпустила
Ее четыре дня назад.
Играет с жезлом
ЧУГАЙСТЕР (смотрит Колдунье в глаза)
Не думай даже… Просто сила,
В меня запущенная – клад,
Который я приму спокойно…
(пауза)
Мне жаль, что продолжаешь лгать.
КОЛДУНЬЯ
Из основных есть два закона,
Я их не стану излагать.
Тебе прекрасно все известно…
Не собираюсь убеждать.
Ушла она. Мне, если честно,
До ветра. Можешь передать
Такой ответ…
Чугайстер задумчиво смотрит на Колдунью.
ЧУГАЙСТЕР
Ты потеряла
Доверие. И вот вердикт –
Вернешь с процентом что украла;
Сама нарвалась на конфликт.
Чугайстер разворачивается и уходит. Колдунья с затаенным страхом провожает его взглядом, потом возвращается во дворец. Там ее ожидает Годар.
ГОДАР
Ну, как переговоры?
КОЛДУНЬЯ (уже успокоилась)
Встреча
Имела деловой формат.
ГОДАР
Угрозы?
КОЛДУНЬЯ
Нет… Противоречат
Угрозы планам их. Хотят
Еще раз встретиться чуть позже.
ГОДАР
Сегодня еду я в Орел…
У девочки твоей на коже
Пусть будет выколот козел.
Отдашь ее для ритуала…
Она ведь девственница? Вот!
Мне нужно, чтоб она страдала…
Уходит
КОЛДУНЬЯ (тихо)
Маньяк и старый идиот.
КАРТИНА 18
Некое пространство. Происходит встреча Феи и Колдуньи.
ФЕЯ
Зачем меня ты пригласила?
О чем беседовать начнем?
КОЛДУНЬЯ
В тебе и мне есть страсть и сила…
Я предлагаю – развернем
Событий ход… Я не вернула
Марину. Но поверь, верну.
Чугайстера я обманула,
Тебя же я не обману.
ФЕЯ
Похоже что-то поменялось?
КОЛДУНЬЯ
Да, многое вокруг меня.
Мне или умереть осталось,
Пасть в пламя адского огня
С отцом, который просто спятил…
Но выход есть другой – бежать.
Мне с Лисом девушка некстати,
Предпочитаю их отдать.
ФЕЯ
Где и когда?
КОЛДУНЬЯ
Их послезавтра
В гостиницу мы привезем.
В одном из люксов эта пара
Вернется к вам. И вы вдвоем
Их преспокойно заберете…
Поверь, во мне ни капли лжи.
ФЕЯ
Я вижу. Если ты не против,
То просто искренне скажи –
Ты отобрать хотела мужа?
КОЛДУНЬЯ (улыбнувшись)
Хотела, чтоб свести с ума.
Чтоб забеременеть и тут же…
Теперь же посуди сама,
Мне люди лишние обуза.
И хоть в Москве имею дом,
Окажется нагрузкой пузо,
Иду сейчас другим путем.
(пауза)
Я не стремлюсь к тебе в подруги,
Я просто жить, любить хочу.
Себе развязывая руки,
К свободе истинной лечу.
И к власти я не рвусь, как прежде,
Мне хватит и того, что есть.
ФЕЯ
Как быть с Годаром?
КОЛДУНЬЯ
Он в надежде
Кровавый ритуал провесть.
ФЕЯ
Тогда его убить придется…
КОЛДУНЬЯ (с болью)
Я, как отца, его люблю.
Но тьма не перекроет солнца…
Бесчинство я не потерплю.
(пауза)
С ним поступайте, как хотите,
Меня уже не будет здесь.
Поверь, на череду событий
Влиять не стану…
ФЕЯ
Только весть
Тебя в Москве настигнет тоже.
Такое невозможно скрыть.
КОЛДУНЬЯ (печально)
До послезавтра. Мне дороже
Спокойно, бесконфликтно жить.
КАРТИНА 19
Дворцовый двор. Лис и Марина
ЛИС
Хозяйка повезет нас в город.
МАРИНА
Когда?
ЛИС
Сегодня…
МАРИНА
А зачем?
ЛИС
Не знаю… Есть какой-то повод.
Она не открывает схем
Своих задумок и решений…
Но что-то изменилось в ней.
Следы я видел огорчений.
МАРИНА
И я заметила – скромней
Она ведет себя со всеми,
Уволила служанок всех.
Лишь двое слуг ее бессменны…
ЛИС
Они ближайшие, из тех,
Что изначально ей служили.
Она заботится о них.
И если рядом быть решили,
Хозяйка не заменит их.
МАРИНА
Глаза ее слегка припухли,
Как видно, плакала она.
ЛИС
Я не заметил. Был на кухне.
Тебе, как девушке, видна
Подобная метаморфоза.
Вы наблюдательнее нас.
МАРИНА
На веках оставляют слезы
Всегда припухлость и окрас.
И пальцы у нее дрожали,
Кода мы вместе пили чай.
Но обе утром мы молчали,
Потом как будто невзначай
Она вдруг поднялась внезапно
И молча в кабинет ушла.
ЛИС
Я с ней увиделся недавно,
Она в камине что-то жгла.
Потом спокойно мне сказала
Насчет поездки… И чтоб мы
Готовы были.
МАРИНА
Я устала…
Присядем?
ЛИС
Да… А мы детьми
По городу шныряли часто,
Порой бесцельно, просто так.
А как подрос, то сразу баста…
И стал ходить в дворянский парк.
К ним приближается Колдунья с двумя слугами, несущими по два баула.
КОЛДУНЬЯ
Лис, отведи ее в машину,
С шофером рядом сам садись.
И лисью скинь свою личину,
Я буду вслед. Живее, Лис.
Марина с интересом рассматривает человеческое лицо Лиса.
КАРТИНА 20
Гостиница в городе. Номер люкс. В номере Колдунья, Марина, Лис (Сергей) и двое слуг.
КОЛДУНЬЯ (слугам)
Вы, парни, в город прогуляйтесь,
По списку покупайте все.
Авто купчихе той отдайте,
А нас наемник отвезет.
(Лису)
А ты пройдись по коридору
И повстречаешь там гостей.
Слуги уходят. Вслед за ними выходит Лис (Сергей). Марине
Ну что? Готова к разговору?
Марина смотрит Колдунье в глаза.
Во встрече нашей нет затей.
Сегодня мы с тобой простимся…
МАРИНА
Вы отпускаете меня?
КОЛДУНЬЯ
Не торопись… Определимся.
Одна не проживешь ни дня.
Слышны голоса. В номер входят Фея, Гончар и Лис (Сергей).
МАРИНА
Мой брат!
Марина бросается в объятья Гончара. Фея приветливо кивает Колдунье и, присев в кресло, с интересом рассматривает Марину.
КОЛДУНЬЯ
Я выполняю обещанье.
(Сергею/Лису)
Сергей, а ну-ка подойди.
Парень подходит к Колдунье, она пальцами касается его браслета. Браслет распадается на части и падает на пол. Марине
Теперь с тобою на прощанье…
То же самое происходит с ожерельем.
Вы все свободны.
ФЕЯ
Есть пути
У всех для радости и счастья.
КОЛДУНЬЯ
Согласна… В рабстве счастья нет.
Стремящийся к какой-то власти
В погибельный эксперимент
Влезает, а потом не может
Красиво выйти из него.
И каждый день с потерей прожит…
ФЕЯ
Не обретаешь ничего
От несвободных и подвластных,
Они лишаются любви.
ГОНЧАР
От этих призраков несчастных,
От пальцев ног до головы
Сплошным опустошеньем веет,
Свободу же дающий благ.
В нем сила красоты довлеет,
Так ныне есть и будет так.
(Колдунье)
А какова судьба у чаши?
Во все я вкладываю страсть.
КОЛДУНЬЯ
Я увезу ее подальше,
В ней символ радости от вас.
Гончар, ты все-таки мальчишка,
Ведь есть пространства естество.
Великолепная пустышка,
Как чаша – просто волшебство.
Она мне будет, как подарок,
От вас обоих в ней есть свет.
Пусть кажется ответ мой краток,
Но это все-таки ответ.
Неужто думал ты, что мастер
Не сможет чашу распознать?
Ты подарил мне все же счастье,
Заставил чуть добрее стать.
(пауза)
Письмо Каюму передайте,
Я извиняюсь перед ним.
Подает Фее письмо.
От бед и нездоровой страсти
Аллахом будет пусть храним.
Хотя в богов я и не верю,
Но это личный мой аспект.
Своей ведь входит каждый дверью
В пространство жизни человек.
Фея, Гончар, Марина и Сергей покидают номер. Колдунья жестом руки прощается с ними. Марина оглядывается, бежит, обнимает ее и целует. Колдунья гладит ее по голове.
Будь счастлива, девочка!
КАРТИНА 21
Дворец Колдуньи. Годар стоит возле стола и читает письмо дочери. Постепенно он впадает в ярость.
ГОДАР
Вот тварь! Уехала куда-то,
С собой девчонку увезла.
Ну, ничего… Моя есть карта –
Я их найду. Для ремесла
Они бы были недоступны.
Для мастера преграды нет.
И просчитаются так крупно,
Ей выйдет боком элемент
Предательства… И не имеет
Значенья, что она мне дочь.
Сегодня, только лишь стемнеет,
Мне в поисках поможет ночь.
Входит Фея. На заднем фоне появляется Архонт и еще трое вселенских учителей. Но Годар видит только Фею.
Ах, гадина! Ты как посмела?!
ФЕЯ
А что такого? Что тут сметь?
Ты колдунишка неумелый
И за тобою ходит смерть.
Годар шепчет заклинание и поднимает руку, но сбивается. Начинает заново и снова сбивается. В воздухе появляется девятирунная чаша. Луч света от нее ударяет в Годара. Он с воплем падает и начинает корчиться на полу. Вскоре он с визгом умирает.
АРХОНТ (Фее)
Пойдем отсюда. Скоро кроны
В саду деревьев прогорят.
А здесь все рухнет. Похоронит
От стен строенья камнепад.
Фея и Архонт уходят. Учителя исчезают.
КАРТИНА 22
Лес. Поляна перед домом Феи. Фея стоит с улыбкой, ее за талию обнимает Гончар. Марина стоит справа от него, Сергей слева от Феи. На веранде стоят улыбающиеся Архонт, Чугайстер, Дина и Додола.
СЕРГЕЙ
Когда увидел я Марину,
То сразу крепко полюбил.
Не знал тогда я как достигну
Свободы, но уверен был,
Что вместе мы освободимся…
Я дважды посещал отца.
Мы с ним опять объединимся,
А я Марине до конца
Готов служить. И пусть мгновенья
Запечатлеются на век.
Гончар, прошу благословенья!
МАРИНА (Сергею)
Ты мной любимый человек.
И я прошу сейчас у брата
Благословения на брак.
Пусть мы не будем жить богато,
Но в жизни состоится так,
Как Богу одному угодно.
(Фее)
Сестра, и ты благослови!
Я исповедаю свободно
Сегодня торжество любви.
ГОНЧАР
Ну что ж! Мы вас благословляем!
Идите в свой семейный путь.
ФЕЯ
Пусть будет счастьем окрыляем
Совместный ваш душевный труд.
Марина и Сергей замирают в поцелуе.
Занавес
10.04.2024 г.
Вниманию режиссеров, администраций театров, теле, радио и кинокомпаний. А также вниманию продюсеров. Для приобретения прав первой постановки, экранизации и так далее просим присылать официальные письма со всеми реквизитами, официальными печатями и гарантийными обязательствами. Частные письма могут рассматриваться лишь как намерения к сотрудничеству, но на уровне документооборота не рассматриваются. Для отправки писем просьба перейти на страницу Контактов.
Вы не можете скопировать содержимое этой страницы